.

JORGE RODRIGUEZ CANO

Pintura, dibujo, grabado e instalación



Jorge Rodriguez-Cano C. nace el 22 de Febrero de 1988 en México D.F. Desde muy temprana edad comienza a mostrar habilidades artísticas, a los 8 años participa en el concurso “ Pinturas Infantiles” como pintor infantil de la ciudad de México en intercambio con las ciudades de Seúl, Nagoya, Chicago y Los Ángeles. A la edad de 12 años comienza sus estudios en pintura, dibujo y grabado con las maestras Laura Reich y Mercedes Arellano. A los 16 años fue alumno en pintura y dibujo con Eugenia Orozco, posteriormente estudió pintura al óleo con Mariló Carral y permaneció perfeccionando su conocimiento autodidactamente tanto teórico como técnico por mas de 2 años con la guía de Mariló Carral, Mario Palacios y Guillermo Pacheco. Después de haber realizado su primera exposición individual retoma el grabado en el taller “La Osamenta” con Dana Arenlund y Miguel Zuñiga. Al mismo tiempo que experimenta nuevamente esta técnica, llega a San Miguel De Allende para aprender sobre preparación artesanal de papel a partir de fibras naturales con Mónica Ramirez Valerio y preparación de materiales con Gerardo Ruiz. Trabajando en el taller “la Osamenta “ con Dana Arenlund y formó parte de la Galería Nakatani en la Ciudad de México hasta hace un año, actualmente trabaja en su Estudio en la San Rafael "Workshop Diecisiete" con la tutoría y crítica del galerista Luis Adelantado, los proyectos que está realizando hoy en día son en su mayoría piezas de materiales y medios mixtos . Su trabajo retrata temáticas emocionales y psicológicas que escarban en la humanidad através de vivencias personales u observaciones de comportamientos ajenos e historicos.







M.I




Paintigs, drawings, etchings & instalation



Jorge Rodriguez-Cano C. was born in Mexico City on February 22, 1988. Since an early age, he proved to have artistic skills. At the age of eight, he took part in the “Pinturas infantiles” contest as a child painter from Mexico City where he exchanged artwork with Seoul, Nagoya, Chicago and Los Angeles. When he was twelve-years-old, he started studying painting, drawing and engraving with Laura Reich and Mercedes Arellano. At sixteen, he was Eugenia Orozco’s student of painting and drawing and afterwards, he studied oil painting with Mariló Carral. With the help of Mariló Carral, Mario Palacios, and Guillermo Pacheco, he perfected his self-taught knowledge in both theoretical and technical matters during two years. After having launched his first exhibition, he returned to “La Osamenta” workshop which is carried out by Dana Arenlund and Miguel Zuñiga. While experiencing with this technique again, he spent some time at San Miguel de Allende where he learnt how to make artisanal paper from natural fibers with Mónica Ramirez Valerio and how to prepare materials with Gerardo Ruiz. , he also worked at “La Osamenta” workshop with Dana Arenlund, and was part of the Nakatani Gallery in mexico city in these days he is courrently working in his own studio at San Rafael Neighborhood "Workshop Diecisiete" and works under the critique and advice of the galerist Luis Adelanatado, he is carrying out projects which are mainly mixed media and alternative materials. His present day work speaks about deep psycologic and emotional observation of himself, others and historical events.



M.I



Fotografía: Ana Hop, http://www.anahop.com/

Textos y traducción: Maite Irezabal.


Aug 16, 2010

Piezas para el DMMA expo "CO2NSUMISMO"

"6 Soluciones al Comfort Suicida"




Jorge Rodríguez-Cano

(Ciudad de México, 1988)

Su crítica es honorable: desde dentro de la crudeza saca a relucir planteamientos y
medidas que considera alternativas responsables. Ingenioso, el artista delinea productos
y formas de consumo masivo desmedido con una textura que hace referencia a la
comodidad de la inmediatez. Perfila así vibrantes horizontes dependientes de nuestra
coexistencia.

Jorge Rodríguez-Cano

(Ville de Mexico, 1988)

Sa critique est honorable : depuis le centre de la cruauté il remet sur le tapis des exposés et des moyens qu’il considère des alternatives responsables. Ingénieux, l’artiste dessine des produits et des formes de consommation massive démesurée avec une texture qui fait référence à la commodité de la promptitude. De cette façon, il affine des horizons qui vibrent et qui dépendent de notre coexistence.




Thermo Reutilizable"
47 x 65 cm.
Impresión al tórculo de un ayate de Ixtle y dibujo sobre lino orgánico con tinta de azul añil, lápiz, plumón y textura acolchada. Esta pieza tiene como intención generar conciencia y proporcionar una solución en torno al consumo desmedido de botellas de plástico PET, la pieza toma la forma de una almohada, esto simbloliza el confort inmediato que nos proporcionan este tipo de productos. El titulo es una solución a este problema. Estas piezas pertenecen a la serie "6 soluciones al confort suicida"




"Energias Alternativas"
47 x65 cm.
Impresión al torculo de plastico protector de burbujas y dibujo sobre lino orgánico con tinta de Grana cochinilla lápiz plumón y textura acolchada, Esta pieza tiene como intención generar conciencia y proporcionar una solución en torno al consumo desmedido de baterias desechables.



"Una Cubeta con Agua"
47 x 65 cm.
Impresión a presión natural de una llanta usada con tinta a base de carbón de huesos seleccionados, lápiz, plumón y textura acolchada. Esta pieza tiene como intencón proporcionar una solución a una de las acciones del día a día mas absurdas; usar una manguera para el aseo de automoviles, banquetas etc.




"Canasto de Fibras Reutilizable"
47 x 65 cm.
Impresión al tórculo de un petate de fibras naturales y dibujo sobre lino orgánico con tinta de grana cochinilla con base de agua y sal, lápiz, plumón y textura acolchada. Esta pieza tiene como intención resaltar uno de los productos de consumo masivo; "las bolsas de plástico"

Textos : Roberto Ramos Molina
Traducción español/frances: Tatiana Lipkes
Fotografias: Eugenio Echeverría y Fernando Pizarro

No comments:

Post a Comment